Dictionnaire des relations internationales : Approches, concepts, doctrines PDF

Rodriguez, Seara: L’évolution des méthodologies dans l’enseignement du français langue étrangère depuis la méthodologie traditionnel jusqu’à nos jours, 19 p. La didactique des langues à la croisée des méthodes. Histoire de la didactique des langues-cultures et histoire des idées. In: Quadernos dictionnaire des relations internationales : Approches, concepts, doctrines PDF Filología Francesa, No 18, octobre 2007:127-143.


Ce dictionnaire est dédié aux relations internationales que l’actualité place au cœur des problèmes contemporains. Le regard porté sur les notions ici définies est celui de la science politique et s’attache aux acteurs, aux relations de pouvoir, aux mécanismes de coopération. Outre les concepts clés comme ceux de puissance ou de multilatéralisme, les grandes questions faisant aujourd’hui l’objet de préoccupations et de négociations internationales ( » développement durable « ,  » effet de serre « …) sont présentées. L’origine, la signification, l’évolution et l’utilité dans la période actuelle de chacun des principaux concepts sont expliquées. Des références bibliographiques, accompagnant chaque entrée, signalent les grandes œuvres fondatrices, mais aussi les travaux les plus récents facilement disponibles. Le système des renvois et un index détaillé permettent d’intégrer les liens entre les différentes entrées et, de proche en proche, de constituer tout un dossier sur un thème donné. Cette nouvelle édition, entièrement révisée, s’adresse au monde académique, aux étudiants et enseignants, mais également à tous ceux qui, par profession ou par curiosité, s’intéressent à la politique internationale.

Le manuel, un outil souvent utile mais toujours insuffisant. La mort du manuel et le déclin de l’illusion méthodologique. Simulation et réalité dans l’enseignement des langues vivantes. Apprentissage d’une langue étrangère-seconde: La méthodologie. L’objectif de ce cours est de présenter un large éventail de méthodologies d’enseignement des langues. Le manuel est mort, vive le manuel! Paris : Nathan-CLE International, 448 pages, épuisé.

Mar Sigurosson, University of Iceland: Histoire méthodologique du FLE: méthodologie traditionnelle et directe. La méthodologie traditionnelle est également appelée méthodologie classique ou méthodologie grammaire-traduction. Elle était utilisée en milieu scolaire pour l’enseignement du latin et du grec. Puis elle a constitué une méthode d’apprentissage des langues modernes qui ont par conséquent été considérées comme des langues mortes.